КРУЧКО АЛЕНА ВЕТЕР ПОЛНОЛУНИЕ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Игмарт отставил кубок в сторону, размял пальцы. Только зло глядел исподлобья, пока Дит вязал ему руки. На вершине башни раскачивался повешенный. Это его работа, не моя, напомнил себе Анегард, — слышать, видеть и разнюхивать. А подъем — в пять утра! Правда, упрямства у Игмарта уже хватило однажды на то, чтобы устоять под чарами запретной кровавой магии. Хотя и не косорукий, и не разиня.

Добавил: Fenrishicage
Размер: 5.17 Mb
Скачали: 2645
Формат: ZIP архив

Отношения, спасибо его величеству, не складывались. За три ночи и четыре дня пути молодой барон Лотар сказал королевскому наблюдателю едва ли пару слов, а его стражники вовсе не замечали навязанного их господину сопровождающего.

Мальчишка же — слуга, а гонору на десяток оруженосцев хватит, отодрать бы за рыжие лохмы, чтоб знал свое место! Марти отвечал показным пренебрежением.

Не то чтобы он хоть на миг ветнр всерьез предполагаемую ветр Анегарда — Лотар-заговорщик, да уж, конечно, а сухой воды не хотите ли?

Читать Ветер полнолуния (часть 1) — Кручко Алёна — Страница 1 — читать онлайн

А король, то ли впрямь поверив навету, то ли желая поучить молодого барона смирению, не только не стал слушать оправданий, но и открыто поручил Игмарту докладывать о каждом шаге отряда и о каждом чихе его командира. А кто бы не оскорбился на его месте?

И кому какое дело, что думает о поручении сам Игмарт? Он — королевский пес, на кого натравят, тому и должен глотку рвать. Гнедой меринок трусил бок о бок с Анегардовой кобылой, и, будь всадники в большей дружбе, вполне бы можно было скрасить дорогу разговором.

Ну что ж, нет полролуние. Гляди-ка, нас соизволили заметить? Или его милость предпочитает другие песни? Или, быть может, любовные?.

Хоть лютню, хоть арфу, слена губную гармошку. Но пока не купил, забудь свои менестрельские закидоны и умолкни, или я тебя сам заткну! Железная рука сгребла за ворот, едва не сдернув с седла. Улыбнуться, глядя прямо в разъяренные глаза — не надейся, на драку ты меня не раскрутишь.

Ветер полнолуния (часть 1)

А вот это уже серьезно. Марти опасности не чуял, но у Лотаров свои секреты, а времена нынче тревожные. Игмарт молча кивнул — насколько позволяла чужая рука на горле.

Анегард отпустил ворот, обтер ладонь о штаны. Ладно, твоя милость, не буду я тебя дразнить. В конце концов, нам еще вместе дело делать — и опасное дело, что б ты там себе ни. Не говоря уж о Игмарт тряхнул головой, отгоняя слишком далекие планы. Сначала Азельдор и Герейн, остальное -. Если всё сложится, как. Анегард не знает, насколько важно для Марти порученное им. Никто не знает, кроме его величества и Аскола, капитана королевских псов.

Остальные, верно, решили, что Игмарта, как и Анегарда, отправили прощение выслуживать — как ни крути, пусть не своей волей, но в покушении-то замешан! Или вовсе — отослали от государя подальше, от греха. Кого однажды околдовали, могут и еще попытаться; а ну как на второй раз опутанный чарами стражник не сможет воспротивиться приказу и все-таки нанесет предательский удар?

  SACRED TOUCH MANUEL RIVA MISHA MILLER DANI ZAVERA REMIX СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

По чести говоря, с последним резоном, хоть и был он обидным донельзя, Марти в глубине души соглашался.

Обзор книги

Ему и самому спокойней дышалось вдали от его величества. Береженого и боги берегут: Как там он говорил, заклиная пойманного королевского пса кровью и силой богини? А барон — жив. В бегах, но жив — и кто знает, где объявится? Нет, хвала богам, что выдался случай провести зиму от столицы вдалеке! Холодок тревоги пробежал по хребту. Марти покосился на Лотара — вроде спокоен. Все же королевский пес передвинул поудобней самострел, коснулся рукояти длинного кинжала, привычно потянулся к висящему на груди охранительному амулету Пальцы встретили пустоту, а в мыслях возникла Сьюз.

Почему он отдал тогда амулет? Дар богини — незнакомой деревенской девке, сущее безумие! Да, она непохожа была на других, и она шла туда, где легко могла погибнуть, если не чего похуже. Он вовсе не рассчитывал встретиться с нею. Он не знал, что стоящая перед ним девица — пропавшая семнадцать лет назад старшая дочка Лотара.

Никто еще не. Но — словно под руку толкнули. Чего уж перед самим собой темнить, жалел. Ну так — кто б не пожалел о потерянной пололуние, стоя на коленях перед проклятущим магом или корчась на полу у его ног?

Книга: Ветер полнолуния (часть 1), от автора — «Кручко Алена», Читать онлайн, Скачать fb2 — RusBook

Дни — или все-таки месяцы? Один неверный шаг, и Боги — или богиня? Нет, не темная, чьей силой заклинал Гиннар. Звездная дева, несостоявшаяся покровительница твоей неродившейся сестры.

Мысли текли неровно — словно в противовес убаюкивающей дорожной скуке. Два его спасителя — странный опасный тип, перенаправивший чары Гиннара с жертвы на самого мага, и молодая лекарка, поднявшая Игмарта на ноги так быстро, что и Аскол, и он сам только диву давались.

Король объявил Зигмонда благородным — что ж, ему ли не знать, — и отдал алкна него дочку удравшего Ренхавена. Ты ведь рад без абена, что Зигмонд теперь при жене. И все равно ты не можешь забыть, как встретил их тогда вечером, и рука Зигмонда по-хозяйски лежала алеоа плече Сьюз.

По замку Лотаров ходили слухи о нелюди. Как положено слухам, звучали они один другого ужасней, но, странное дело, им верили.

Даже тертые, битые, много повидавшие наемники, костяк баронских отрядов — верили. Аскол, помнится, уетер докопаться до правды, но быстро махнул рукой: Зигмонд, главный герой оных сплетен, верность королю доказал делом, а значит, остальное неважно. Но Игмарт, прекрасно помнивший, куда и зачем вела Сьюз тогда, летом, отряд лотаровых стражников — усиленный, между прочим, городским магом; королевский пес Игмарт, ищейка, разведчик, в сознании которого все, касающееся гарнизонов, откладывалось помимо воли; Игмарт не просто верил, он -.

  ГАРКАВЫЙ ВЛАДИМИР АЛЕКСАНДРОВИЧ ПЕРЕВЕРТЫШ ЧАСТЬ 2 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

И к бесам доказательства. Ни Зигмонда, ни его людей не было летом в лотаровом замке; зато в окрестностях пропадали дети, и от Орехового ручья волнами расходился ужас. Теперь же на Ореховом спокойно, а молодой Лотар удержал осажденный Ренхавеном замок. Притом что старый хрыч Эстегард, получив известия о мятеже, увел в столицу почти весь гарнизон, оставив сыну жалкий десяток ветеранов.

И — людей Зигмонда. Как он смел обнимать Сьюз?! Почему она позволяла ему обнимать себя? Между ними не было ничего; о таких вещах обычно знают и болтают охотно, в любом замке бесова уйма ккручко, и Марти без особого труда нашел желающих перемыть косточки деревенской лекарке.

Оберегает, защищает, любит — но не как женщину. Что ж, тем лучше; однако с чего бы?. Что все-таки произошло тогда, летом, на Ореховом?

Спросить бы Анегарда, так ведь не ответит. Марти покосился на молодого барона.

Лотар покачивался в седле, прикрыв глаза, но ошибся бы тот, кто счел его дремлющим. Отчего ж тогда королевскому псу чудится впереди опасность? Отчего не дает расслабиться отточенный годами службы песий нюх?

Впрочем, нюх, бывает, и подводит. Может о ерундовой драке на постоялом дворе вовсю орать, а засаду прошляпить.

Пололуние Анегард не только на родовой дар полагается: Лотара в отряд бы взял без разговоров, будь он даже разиней косоруким, за один только дар.

Но этот не пойдет. Хотя и не косорукий, и не разиня. Ему дома дел хватает.

Ветер полнолуния (СИ)

Лотары от столицы далеко, а к границе близко, их служба — в том, чтобы свои земли крепко держать. Лес расступился; на опушке паслись мелкие деревенские коровенки, убранное поле щетинилось стерней, а за полем тянулись вдоль дороги дворы большой деревни.

Постоялый двор оказался очень даже неплохим, просторным и на удивление чистым. Хозяин встретил радостно, пообещал и овес для коней, и сытный ужин для путников — хотя после того, как через деревню дважды прошло верное королю войско, такое благоденствие выглядело удивительно.

Впрочем, если земли барона Грегора Ордисского чем и ашена, так именно благоденствием. Пока расседлывали коней и наспех умывались у колодца, подступили сумерки. Пастушата пригнали стадо; коровенки, мыча, расходились по дворам, хозяйки гремели подойниками, перекликались, откуда-то слышались поросячий визг, тявканье и звонкий девичий смех.